Ma dovremmo parlare con la compagna di stanza, e assicurarci che il suo alibi regga.
But we should talk to the roommate, Make sure her alibi stands up.
Le osservazioni con l'Interferometro del VLT (VLTI) dell'ESO hanno dimostrato che è in realtà una stella doppia, con la compagna in contatto con la stella principale.
Observations with ESO’s Very Large Telescope Interferometer have shown that it is actually a double star, with the companion in contact with the main star. Credit: ESO
Perché non esiste soltanto un’immigrazione per cause politiche ed economiche, sono numerosi coloro che cercano di ricongiungersi con la compagna, il padre, il cugino.
For there are not just economic and political migrants; many want to go and join their wife, father, or cousin.
Un inatteso sorriso deliziato illumina il viso di Gabrielle mentre condivide un ricordo con la compagna.
An unexpected, delighted grin lights Gabrielle’s face as she shares an early memory with her partner.
Si trasferisce quindi a Milano con la compagna Ennia e inizia a lavorare come redattore al Bertoldo per poi diventarne redattore capo nel '37.
Then he moves to Milan with Ennia and begins working as a subeditor for the Bertoldo, becoming then chief subeditor in 1937.
Seconda volta che pernotto con la compagna in questo stupendo agriturismo, consiglio a tutti, personale super disponibile e struttura meravigliosa!!
Second time that I spend the night with my partner in this beautiful farm, I recommend everyone, super staff and wonderful structure!
Khashoggi si era rivolto al consolato saudita a Istanbul per ottenere dei documenti necessari per convolare a nuove nozze con la compagna Hatice Cengiz, donna di nazionalità turca che ha denunciato per prima la sparizione.
Khashoggi had turned to the Saudi consulate in Istanbul to get the necessary documents to get married again with his partner Hatice Cengiz, a woman of Turkish nationality who first reported the disappearance.
Mentre il dottor Bull cercava pregiudizi, io sono stato in contatto con la compagna aerea.
While Dr. Bull has been searching for biases,
Il problema è che non ha documenti di identità, e non li ha per lui neanche il fratello che vive a Milano, sposato con la compagna italiana.
The problem is that he has no proof of ID, and neither does his brother who lives in Milan with his Italian wife, have any documents regarding him.
Era con la compagna ad una lezione mattutina di bikram yoga.
He was with his partner at an early morning Bikram Yoga class.
Parlerò con la compagna di stanza per scoprire cosa faceva in Texas.
I'm gonna go talk to her roommate, find out what she was doing in Texas.
Una volta, volevo sistemare la mia compagna di cella della prima volta al riformatorio, con la compagna di cella della mia terza volta al riformatorio, per un caffe'.
One time, I tried to set up my bunkmate from my first stint in juvie on a coffee date with my bunkmate from my third stint in juvie.
Nel 1948, morta la madre, si trasferisce con la compagna Maria Celestina Tomasini (1915-1999) nel Castellaccio di Vescogna mettendo in vendita la villa e i suoi terreni.
In 1948 his mother died and he moved with his fiancée Maria Celestina Tomasini (1915-1999) in the Castellaccio of Vescogna while putting the villa on
Mi faccio accompagnare nella stanza vicina, dove, con la compagna Maria Luisa De Bin, il nostro artista-meccanico tiene in serbo un progetto davvero singolare.
I go into the next room, where, together with his partner Maria Luisa De Bin, the artist/mechanic has a truly unique project in store.
Si possono vedere enormi esemplari come Godzilla coccodrillo del Nilo di oltre 6 metri con la compagna Ruby, i loro cuccioli, nati all’interno del parco.
You can see huge specimens like Godzilla crocodile of the Nile of over 6 meters with the companion Ruby, their puppies, born within the park.
In primavera ogni maschio fa coppia fissa con la compagna, che corteggia scavando con la coda nella sabbia fossette ovali.
In spring, every male goes steady with the partner, which it courts digging with the tail some oval small holes in the sand.
Comunque è necessario parlare apertamente del tuo problema con il medico o con la compagna.
However it is quite necessary to discuss your problem openly either with your doctor or partner.
Il progetto a breve termine è di trasferirsi con la compagna e le figlie in un luogo meno abitato: «anche noi vogliamo vivere della foresta, ma in un senso più spirituale, accompagnandoci le persone e organizzando esperienze di scoperta.
His short-term project is to move with his partner and daughters to a less populated area: “We want to live off the forest as well, but in a more spiritual sense, accompanying people and organising discovery experiences.”
“Sebbene il quasar sia ancora ‘nudo’, sarà poi ‘vestito’ quando si fonderà con la compagna ricca di stelle.
“Although the quasar is still ‘naked’, it will eventually be ‘dressed’ when it merges with its star-rich companion.
I dati mostrano come i padri siano concretamente coinvolti e desiderosi di giocare un ruolo attivo con il proprio bambino, ma allo stesso tempo rivelano alcuni disagi emotivi che non riescono a condividere né con la compagna né con i propri amici.
Data reveals that fathers are actively involved and want to play a primary role in occasion of the birth of their child, but, at the same time, have to face some emotional challenges that they are not able to share with their partner and male friends.
Oggi 21 dicembre nel contesto dell’appello internazionale in solidarietà con la compagna Lisa accusata di rapina ad Aachen, Germania, abbiamo deciso di esporre uno striscione al Politecnico, a Exarchia, Atene.
Today, 21st of December, taking part on the International call for solidarity with the comrade Lisa accused of bank robbery in Aachen, Germany, we decided to hang a banner in the Polytechnic University, in Exarcheia, Athens.
Si gode di più le serate, i fine settimana e il tempo libero nei mesi autunnali e invernali con la compagna Petra e i figli Cody e Jonah.
He enjoys the evenings, weekends and free time with partner Petra and their children Cody and Jonah in the autumn and winter months all the more.
Mi sequestrarono una notte in un appartamento in cui vivevo con la compagna e mio figlio di 3 anni, nel quartiere de La Boca.
I was kidnapped during the night from an apartment I was living in with my compañera and three year-old son in La Boca.
Barcellona: Attacco in solidarietà con la compagna arrestata il 13 aprile
Barcelona: Attack in solidarity with the comrade arrested on April 13th
Quelli che ci stanno mostrando la strada sono le compagne e i compagni del Congresso Nazionale Indigeno, con la compagna Marichuy ed il Consiglio Indigeno di Governo.
It is the compañeras and compañeras of the National Indigenous Congress, with compañera Marichuy and the Indigenous Governing Council, who are showing us the way.
Bilanciare il tempo per gli amici e quello con la compagna può essere difficile.
Balancing time between your friends and your partner can be difficult.
Decisa nel tackle e sempre puntuale sul pallone, Andrés ha formato una coppia perfetta con la compagna di reparto Andrea Pereira, consentendo alla Spagna di restare imbattuta in quattro gare.
Strong in the tackle and composed on the ball, the defender cultivated a fine understanding with fellow centre-back Andrea Pereira to ensure Spain kept four clean sheets.
In questo periodo mi rendo conto che quel desiderio di allargare gli orizzonti che avevo da bambino diventa possibile nell’incontro con la Compagna di Gesù.
In this period I realised that the desire to widen the horizons I had as a child becomes possible in the encounter with the Society of Jesus.
Se state pianificando una gita in moto da soli, con la compagna oppure anche in gruppo, Brunico è un’ottimo punto di partenza per raggiungere agevolmente i passi più famosi delle Dolomiti ed i valichi delle Alpi.
If you are planning a motorcycle trip alone, with your partner or in a group, Brunico-Bruneck is an excellent starting point to easily reach the most famous passes of the Dolomites and the Alps.
È quanto accaduto ad un consumatore spagnolo: egli aveva noleggiato una macchina al fine di godersi con la compagna un romantico soggiorno in costiera amalfitana.
This happened to a Spanish consumer, who had rented a car to spend a romantic weekend with his partner on the Amalfi Coast.
Lui lavora per un conosciuto museo d’arte del Midwest, e ha deciso di usare un laptop per farsi ritrarre con la compagna nel magazzino del museo.
He works for a major Midwest art museum and decided to set up a laptop and do the portraits of them both from the museum’s storage area.
1.569972038269s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?